28/03/09

Entrevista a Davide Valsecchi



Olá!
Hoje a entrevista é a Davide Valsecchi, o jovem e promissory piloto italiano, que irá disputer a temporada de GP2 Series este ano, para a equipa Durango.
Davide Valsecchi já competiu em campeonatos como as World Series by Renault (2006, 10º; 2007, 16º), Le Mans Series LMP2 (2006, 3 corridas, 15º), GP2 Series (2008, 15º), com 1 vitória, e as GP2 Asia Series (2008, 8º; 2009, 2º neste momento), com 1 vitória.

Aqui está a entrevista:

1) – Como começou a sua paixão pelas corridas de carros?
Quando eu era criança recebi um presente do meu pai: um kart, feito à mão por uma grande família amiga. A minha carreira começou exactamente naquele momento-

2) -Na sua opinião, qual foi o melhor momento na sua carreira? Porquê?
Até agora a minha primeira vitória na GP2 em Monza é o ponto alto da minha carreira. Isto porque esta vitória veio no final de uma época muito difícil e mesmo à frente do meu público caseiro.

3) – Na sua opinião, qual foi o pior momento na sua carreira? Porquê?
O pior momento foi o acidente que aconteceu em Istambul no ano passado. De repente tudo parecia comprometido para sempre. Mas felizmente não foi o suficiente para isso. Pelo contrário, agora posso dizer que esta experiência má me deu muita força moral.

4) – Qual foi o piloto (ou pilotos) que mais gostou de enfrentar nas pistas?
Há muitos, mas devo dizer apenas dizer um nome que eu gostaria de dizer, Pastor Maldonado

5) – Na sua carreira já teve dificuldade em angariar apoios (patrocínios, etc.)?
Nunca é fácil e é sempre difícil. Tenho sorte porque o meu pai é um empresário muito forte. Ele é o homem que me deu um grande apoio no aumento dos orçamentos.

6) – Quais são as expectativas que tem para o seu futuro?
Absolutamente devo fazer o meu melhor para mostrar que mereço usar o Renault Driver Development Racesuit.

7) – Pode deixar uma mensagem para os seus fãs?
Gostaria de agradecer do fundo do meu coração a cada um de todos eles. Espero poder manter o seu apoio para os próximos anos que virão.

Pode ler a versão original, em inglês, aqui:

Sem comentários:

Enviar um comentário